27 de outubro de 2011

i'm existing in a bubble, in some other place and time, and it works for me.

24 de outubro de 2011

economista, mas pouco.

a leveza de espírito com que oiço ou leio alguns comentadores políticos afirmarem que portugal devia, dentro do actual sistema económico e político, sair do € deixa-me preocupado. com certeza, ficaríamos com uma moeda mais fraca do que a actual. logo, quem faz o raciocínio de sair do € tem de explicar o que faria com "aumento" da dívida (de estado e empresas) após a conversão cambial; o que fazer aos novos desempregados; mensurar os ganhos com as exportações e perceber quão mais equilibrada seria a nossa balança comercial; como se iria financiar e reorganizar o sistema bancário e afins, bem como o próprio estado; quais os riscos de um crash bolsista; como resolver a redução de poder de compra das famílias e o aumento das taxas de juro; como controlar o possível aumento de inflação; como articular institucionalmente esta decisão com a UE, de modo a não prejudicar o € no contexto externo; quanto tempo de "protecção" internacional seria necessário; etc. se o problema é produtividade e crescimento, não tentemos a receita do passado: competitividade por baixos salários.

choosing the title is the hardest thing.

the words i said are the same you didn't listen to. made dinner for two. there's an ant eating my world, fuck. quando não vivo não sofro, quando não falas não dói. mudei de perfume. got a great harvest from this grief. i couldn't save you. a minha vida é um poema que escrevi há muito tempo atrás.

23 de outubro de 2011

-quando é que te vejo?
-quiçá no meu funeral.
-então preciso de comprar uns bons sapatos pretos.

22 de outubro de 2011

les bien-aimés.

je peux vivre sans toi, oui. mais ce qui me tue, mon amour, c’est que je ne peux vivre sans t’aimer.

21 de outubro de 2011

i'm a widow in distress.

george steiner-a ideia de europa

"os aristas e os intelectuais não deviam ser reis, não deviam sequer ambicionar ser reis ou fazer parte de uma elite de poder. mas uma sociedade que ignora e enobrecimento do espírito, uma sociedade que não cultiva as grandes ideias humanistas, acabará, novamente, na violência e na autodestruição."

by rob riemen
-nunca estaremos preparados para morrer. e quem diz o contrário, mente.
-e os suicídios?
-tenho a plena convicção que se arrependem algures no processo. simplesmente já não conseguem voltar atrás. a agonia da morte existe sempre, nem que seja por uma pequena fracção.

17 de outubro de 2011

you can't take a picture when it is already gone.

16 de outubro de 2011

o lugar do crime não tem sangue. mas o abutres farejaram a morte e já circundam a vítima.

12 de outubro de 2011

-how r u?
-i'm fine, thanks.
-... i'm really asking how r u?
-i'm fine, thanks.
-okay. is it bearable?
-no, not yet. but i know, at some point, it will become bearable.
-and till then?
-i don't know. i don't have all the answers. (pause) but, probably, i just sit in my chair and write a book.

11 de outubro de 2011

"nós nascemos sozinhos, vivemos sozinhos e morremos sozinhos."

by antónio lobo antunes

10 de outubro de 2011

rabbit hole.

nat-you're not right about everything, you know? what if there is a god?
becca-then i'd say he's a sadistic prick.

i don't like the sad version of us.

you knew i was troubled. i did know you were. and so what? there are moments when our kingdoms fall apart. then you choose whether you want to adapt or die. but you can't kill it. it's not fair. you can't leave with an open wound and just walk away. it's not fair to promise it lasts forever when you're walking away. sometimes i don't say it. sometimes i cannot do it. but if you could see my inside, i'm sure you'd fall in love. so i want our happily ever after back, it's my request. asked god "and now, what to do?" he said he didn't know. thank god i know it best. i won't stand by watching you leaving and do nothing. what we lost can be returned to us. you just need to have a little faith. faith in us. (pause) i think i'm not gettin' it yet. i imagine ourselves somewhere out there walking our love in a winter day. (pause) in conclusion, i'm confused.

7 de outubro de 2011

as ruas têm nomes, mas não guardam passos.